상세 컨텐츠

본문 제목

PD 수첩 왜곡 논란을 보면서 ...

수다수다수다/기타 뒷담화

by Deko 2010. 2. 3. 14:30

본문











미학자보다 이제는 논객으로 더 유명한 진중권 선생과
번역을 한 정지민씨와의 논쟁이 뜨겁다.
또한 뒤에 함께 하는 세력들까지 해서
아주 대단해보인다.

사실 이런 뜨거운 논쟁은 그저 구경만 하는 것이 좋다.
마치 모래지옥처럼 자꾸만 빠져들고 그러다가 빠져나갈 수 없는
상황에 봉착할 수도 있기 때문이다.

물론 다행스럽게 영어 전문가가 아니라
번역이고 뭐고 뭐라고 할 입장은 아니다. (정말 다행이다.)

아무튼 아레사 빈슨의 어머니가 인간 광우병을 언급했는지
아니면 그렇지 않았는데 PD 수첩이 왜곡을 한 것인지
내가 뭐라고 할 입장이 아니다.
다만 법원의 판결이나 기타 간접적인 정보를 통해
나름 객관적인 판단은 할 수 있을 것이나 ....

갑자기 궁금한 생각이 들었다.
과연 미국의 검색엔진에 'aretha vinson mad cow disease'를
검색한다면 어떤 기사들이 뜰 것인가 ..
vCJD CJD 이런 거 다 모르겠고 복잡하기도 하고

버지니아 주 혹은 미국 전체에서 아레사 빈슨의 죽음을 어떻게 보았는지
단적으로 알 수 있는 검색이 되지 않을까?

구글과 야후 그리고 빙Bing을 통한 검색 결과는 ...

















직접 찾아보시길 ^^

우리나라 미디어의 영문 홈페이지를 심심치 않게 볼 수 있고
또한 버지니아 주와 기타 미국에서 어떻게 보고 있었는지를 알 수 있다.
이것이 어쩌면 in general의 의미가 아닐까 .. 하는 생각도 든다.

그리고 검색 후  확실한 컨텍스트를 갖을 수 있고 그리고
번역, 특히 구어에 대한 번역의 틀을 잡을 수 있지 않을까?

아무튼 한 가지 확실한 것은
PD 수첩을 비롯한 기타 시사 프로그램의 경우
의도를 가지고 만들어진다는 것이 확실해졌다.
그런데 시사 프로그램은 비판정신을 기본으로 해야 하며
TV 매체의 언론적 기능, 즉 비판적 기능을 하는 것이 시사 프로그램일 것이다.
쇠고기 협상과 미국 쇠고기의 문제를 비판적으로 바라보고 프로그램을 만들었다고 해서
그것을 왜곡이라 보기엔 좀 문제가 있지 않을까?
사실 쇠고기 협상 자체가 FTA를 위해 양보된 형식으로 이루어진 것이며
쇠고기에 제약 자동차 게다가 스크린 쿼터까지 다 양보했는데도
2010년에도 미국과의 FTA는 이루질지 모르는 일이고 ....

그런데 시사 프로에서 비판정신이 없어진다면
아니 비판정신 자체를 박제하려 한다면 ...

근대를 만든 것이 비판정신이며 비판정신을 통해 근대 시민사회가 형성되었다는 것은
그 누구도 비판하지 어려운 일인데 말이다.

그리고 역시 첨예한 대립 구도는 항상 피해야 한다.
역시 사람은 좀 능글맞을 필요가 있는 것이다.
첨예한 대립구도의 결과는
The winner takes all !!
승자의 독식이다.
패자는 쪽박이다.

이런 것은 피해야 한다.
물론,
패자가 패배를 인정할 것인지도 문제이긴 하지만 말이다.













관련글 더보기

댓글 영역